
سنبله در خرمن ماه نام جدیدترین اثر شاعر و نویسنده استهبانی است. خود وی در زمینه زندگی و کارهایش می نویسد:
نامم "صمصام" است و شهرتم "کشفی". در سال ۱۳۳۴ شمسی در استهبان ( يکی از شهرستان های استان فارس ) چشم به جهان گشودم. نخستين شعرهايم را درپانزده ساله گی در مجله ی ديواری ی دبيرستان اميرکبير، در زادگاهم استهبان، منتشر کردم. در سال ۱۳۵۳ شمسی پس از راه يابی به دانشگاه توانستم کارهای ادبیم را با نوشتن برنامه های ادبی برای راديو به طور جدی تری دنبال کنم. حالا، شعر و قصه و مقاله می نويسم، گاهی هم ترجمه می کنم اما دل مشغولی ی اصلیم شعـر است و خود را شاگـرد هميشه گی ی دبستان شعـر می دانم.
تا کنون کارهای زير را منتشر کرده ام:
* زيرستاره ی صبح ، شعـر، نشر افرا و کتاب پگاه ، تورنتو ۱۹۹۸ ( گزيده ی شعرهای سال های ۱۳۷۳ تا آغاز۱۳۷۷ شمسی)
* از سرِ ديوار، شعـر، نشر افرا، تورنتو ۲۰۰۰ ( گزيده شعرهای سال های ۱۳۷۷ و ۱۳۷۸ شمسی)
* حالا دوباره صدا ، ِشعـر، نشر افرا و کتاب پگاه ، تورنتو ۲۰۰۲ ( گزيده شعرهای سال های ۱۳۷۹ و ۱۳۸۰ شمسی )
* جان ِدل ِشعـر، نگاهی چند به شعـر اسماعيل خويی ، ( گـزينه و ويراسته) ، بنياد خويی ، آتلانتا ۲۰۰۲
* Sigh at 5 گزینه ی شعر به انگلیسی، کتاب پرسا، واشینگتن دی سی، ۲۰۰۴
* و من که این سوی گُسلام، شعر، کتاب پرسا، واشینگتن دی.سی. ۲۰۰۷ (گزینهی شعرهای سالهای ۲۰۰۲ و ۲۰۰۳) نشر اینترنتی
* زنی که توای، شعر، کتاب پرسا، واشینگتن دی.سی. ۲۰۰۷ (گزینهی عاشقانههای سالهای ۲۰۰۲ و ۲۰۰۳) نشر اینترنتی
* رقصی چنین، شعر، کتاب پرسا، واشینگتن دی.سی. ۲۰۰۷ (گزینهی شعرهای سالهای ۲۰۰۴) نشر اینترنتی
کارهای زير را آماده ی چاپ دارم:
* به قافیه ی آبی، شعر؛ گزینه ی سروده های سالهای ۲۰۰۵ و ۲۰۰۶
* پرسه در پس کوچه های باغ ِ مو (قصههای کوتاه و داستان سروده ها)
* پسرانِ آفريقا ( برگردان ۵ داستان کوتاه از نويسندهگان معاصر آفريقايی)
* نفسِ گل سرخ، برگردان شعرهای لينگستون هيوز شاعر آمريکايی.
* تابلوهای صمصام کشفی، گردآمده ی تابلو شعرها
گذشته از چند مقاله که تا کنون برای نشريات مختلف نوشته ام و چند داستانِ کوتاه که از مارکز به فارسی برگردانده ام، می توانم به کارنامهام کار بر روی موارد زير، که بخشی از مشغوليت هايم می باشد، را اضافه کنم:
* زين قندِ پارسی ، نگاهی به تاريخ هزارساله ی شعر پارسی ، بخش هايی از این مجموعه به مدت دو سال هـر هـفـتـه در نشريه ی شهروند ( ۱۹۹۸ - ۱۹۹۶ ) چاپ شد. " زين قند پارسی" کتابی خواهد بود که شعر پارسی را از زمان ابوحفض سـُغدی تا نيما يوشيج به طور گذرا مرور می کند .
* یک رمان که دو سه سال است با آن دست و پنجه نرم می کنم .
* دبيری ی صفحهی شعر هفتهنامهی ايرانيان واشينگتن که در شرق آمريکا منتشر می شود.
از کرده ی خويش در به انجام رساندن کارهای زير دل شادم:
* ويرايش و آماده سازی جلد پنجم "کارنامه ی شعری اسماعيل خويی" در برگيرنده ی ۴ دفتراز شعرهای او، در سال ۲۰۰۳ منتشر شد.
*
گزينش و آماده سازی سی دی " به من سپار نگاهت را" در برگيرنده ی عاشقانه های اسماعيل خويی با صدای شاعرو موسيقیی کاوه ادیب. در سال ۲۰۰۴ منتشر شد.
* ويرايش و آماده سازی "کهن سروده های اسماعيل خويی". در برگيرنده ی ۴ دفتراز کهن سروده های او. در سال ۲۰۰۴ منتشر شد.
* ويرايشِ و آماده سازی "Of Cats and Rats"، دوباره آفرينی ی موش و گربه ی عبيد زاکانی به انگليسی، کار دکتراسماعيل خويی، با کاريکاتورهای اردشير محصص. اين کتاب در سپتامبر ۲۰۰۴ منتشر شد.
در سال ۱۹۸۷ ، پس از سفری پر ماجرا، با خانواده ام به کانادا کوچ کردم و از همان سال های نخست يکی از خدمت گزارانِ فـرهـنگ ايران در خارج از کشور بوده ام:
در حال حاضر عضو انجمن های قلم کانادا و آمريکا هستم و از سال ۱۹۹۸ در مريلند آمريکا زندگی می کنم.